Keine Beschreibung
Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen mit entweder einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.

mergetool.es.txt 26KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020
  1. == MergetoolWindowTitle ==
  2. Unity Version Control herramienta de merge
  3. == FirstConflictButtonTooltip ==
  4. Ir al primer conflicto (Ctrl+Shift+-)
  5. == NextConflictButtonTooltip ==
  6. Siguiente conflicto (Ctrl++)
  7. == LastConflictButtonTooltip ==
  8. Ir al último conflicto (Ctrl+Shift++)
  9. == FirstConflictButtonTooltipPrefix ==
  10. Ir al primer conflicto ({0})
  11. == PrevConflictButtonTooltipPrefix ==
  12. Conflicto anterior ({0})
  13. == NextConflictButtonTooltipPrefix ==
  14. Siguiente conflicto ({0})
  15. == LastConflictButtonTooltipPrefix ==
  16. Ir al último conflicto ({0})
  17. == PrevNotAutomaticConflictButtonTooltipPrefix ==
  18. Anterior conflicto no automático ({0})
  19. == NextNotAutomaticConflictButtonTooltipPrefix ==
  20. Siguiente conflicto no automático ({0})
  21. == ToggleSrcContributorButtonTooltipPrefix ==
  22. Alternar contributor fuente({0})
  23. == ToggleBaseContributorButtonTooltipPrefix ==
  24. Alternar contributor base ({0})
  25. == ToggleDstContributorButtonTooltipPrefix ==
  26. Alternar contributor destino ({0})
  27. == ToggleResultContributorButtonTooltipPrefix ==
  28. Alternar contributor resultado ({0})
  29. == ToggleContributorButtonTooltipExplanation ==
  30. El shortcut actúa sobre el conflicto seleccionado
  31. == PendingAutomaticConflictsLabel ==
  32. Conflicto actual: {0} de {1}
  33. == PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
  34. Pendientes de resolver: {0} de {1}
  35. == NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
  36. Conflicto actual pendiente de resolver
  37. == CurrentConflictLabelTooltip ==
  38. Conflicto de merge actual
  39. == NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  40. Navega por los conflictos actualmente sin resolver
  41. == AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  42. Navega por los conflictos de merge
  43. == AutomaticConflictMarkup ==
  44. El conflicto actual es <span foreground='green'>automático</span>. No se requiere intervención del usuario.
  45. == NonAutomaticConflictMarkup ==
  46. El conflicto actual es <span foreground='red'>no automático</span>. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
  47. == NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
  48. El conflicto actual es <span foreground='green'>no automático</span>, y ya ha sido <span foreground='green'>resuelto</span> por el usuario.
  49. == MarkAsResolvedButton ==
  50. Marcar como resuelto
  51. == MarkAsUnresolvedButton ==
  52. Marcar como no resuelto
  53. == SourceHeaderButton ==
  54. Seleccionar Origen: '{0}'
  55. == SourceHeader ==
  56. Origen: '{0}'
  57. == SourceHeaderPressedButton ==
  58. Deseleccionar Origen: '{0}'
  59. == SourceHeaderButtonTooltip ==
  60. (Ctrl+1)
  61. == BaseHeaderButton ==
  62. Seleccionar Base: '{0}'
  63. == BaseHeader ==
  64. Base: '{0}'
  65. == BaseHeaderButtonTooltip ==
  66. (Ctrl+2)
  67. == BaseHeaderPressedButton ==
  68. Deseleccionar Base: '{0}'
  69. == DestinationHeaderButton ==
  70. Seleccionar Destino: '{0}'
  71. == DestinationHeader ==
  72. Destino: '{0}'
  73. == DestinationHeaderButtonTooltip ==
  74. (Ctrl+3)
  75. == DestinationHeaderPressedButton ==
  76. Deseleccionar Destino: '{0}'
  77. == ResultButton ==
  78. Seleccionar Resultado
  79. == KeepResultButton ==
  80. Mantener resultado
  81. == ResultButtonTooltip ==
  82. (Ctrl+4)
  83. == SaveAndExitButton ==
  84. Guardar y salir
  85. == SyntaxHighlight ==
  86. Syntax highlight
  87. == NoneEncoding ==
  88. NONE
  89. == AsciiEncoding ==
  90. ASCII
  91. == UnicodeEncoding ==
  92. Unicode
  93. == UnicodeBigEndianEncoding ==
  94. Unicode Big-Endian
  95. == Utf8Encoding ==
  96. UTF-8
  97. == OtherEncoding ==
  98. Otro...
  99. == ChangeEncoding ==
  100. Cambiar...
  101. == DiffSourceWithBase ==
  102. Diferencia de la base con el contribuidor origen
  103. == DiffDestinationWithBase ==
  104. Diferencia de la base con el contribuidor destino
  105. == DiffDestinationWithSource ==
  106. Diferencia de los contribuidores origen con destino
  107. == DifferencesWindowTitle ==
  108. Diferencias
  109. == FirstDiffButtonTooltip ==
  110. Primera diferencia
  111. == PrevDiffButtonTooltip ==
  112. Anterior diferencia
  113. == NextDiffButtonTooltip ==
  114. Siguiente diferencia
  115. == LastDiffButtonTooltip ==
  116. Última diferencia
  117. == FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  118. Primera diferencia (Ctrl + Shift + n)
  119. == PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  120. Anterior diferencia (Ctrl + n)
  121. == NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  122. Siguiente diferencia (Ctrl + m)
  123. == LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  124. Última diferencia (Ctrl + Shift + m)
  125. == LeftEncoding ==
  126. Encoding izquierdo
  127. == RightEncoding ==
  128. Encoding derecho
  129. == Options ==
  130. Opciones
  131. == CurrentDifference ==
  132. Actual: {0}/{1}
  133. == GoToLineMenuItem ==
  134. Ir a línea ...
  135. == AddDiffSelectionMenuItem ==
  136. Añadir a la selección de differencias
  137. == DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
  138. Diff con la selección previa
  139. == FindMenuItem ==
  140. Buscar...
  141. == FindNextMenuItem ==
  142. Buscar siguiente
  143. == FirstSelection ==
  144. Primera selección
  145. == SecondSelection ==
  146. Segunda selección
  147. == SemanticDiffMovedCode ==
  148. Diff del código movido...
  149. == SemanticGoToMovedCode ==
  150. Ir al código movido
  151. == SemanticDiffChangedCode ==
  152. Diff del código cambiado...
  153. == SyncMovedCode ==
  154. Sincronizar código movido en la parte superior
  155. == UnsyncMovedCode ==
  156. Restaurar la posición del scroll
  157. == OutliningMenu ==
  158. Esquematización
  159. == CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
  160. Contraer regiones sin diferencias
  161. == CollapseToDefinitionsMenu ==
  162. Contraer hasta definiciones
  163. == ExpandAllMenu ==
  164. Expandir todo
  165. == Merged ==
  166. Merged
  167. == LoadingAnnotations ==
  168. Descargando metadatos...
  169. == AnnotateLineInfoChangeset ==
  170. Changeset
  171. == AnnotateLineInfoTimeStamp ==
  172. Fecha de creación
  173. == AnnotateLineInfoOwner ==
  174. Autor
  175. == AnnotateLineInfoComments ==
  176. Comentarios
  177. == AnnotateColorByAuthor ==
  178. Colorear por autor
  179. == AnnotateColorByDate ==
  180. Colorear por fecha
  181. == AnnotateShowAuthor ==
  182. Mostrar autor
  183. == AnnotateShowBranch ==
  184. Mostrar rama
  185. == AnnotateShowChangeInMerge ==
  186. Mostrar si la línea se cambió durante un merge
  187. == AnnotateShowChangeset ==
  188. Mostrar changeset
  189. == AnnotateShowDateModified ==
  190. Mostrar fecha de modificación
  191. == AnnotateShowLineAge ==
  192. Mostrar edad de la línea
  193. == BigFileMessage ==
  194. El fichero es bastante grande. Buscar las diferencias podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea buscar las diferencias para este fichero.
  195. == CalculateDifferencesButton ==
  196. Buscar diferencias
  197. == BigFileContentsMessage ==
  198. El fichero es bastante grande. Mostrar su contenido podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea mostrar el contenido de este fichero.
  199. == ShowContentButton ==
  200. Mostrar contenido
  201. == BranchChanges ==
  202. Cambios rama
  203. == BranchChangesTooltip ==
  204. Destaca los cambios hechos en la rama
  205. == ConflictChanges ==
  206. Cambios conflicto
  207. == ConflictChangesTooltip ==
  208. Destaca los cambios con conflictos que el usuario ha resuelto durante el merge
  209. == MergedChanges ==
  210. Cambios merge
  211. == RestoreDefaults ==
  212. Restaurar valores por defecto
  213. == MergedChangesTooltip ==
  214. Destaca los cambios que proceden de un merge
  215. == CaseSensitiveCheckBox ==
  216. Coincidir mayúsculas y minúsculas
  217. == ColorsConfigurationMenuItem ==
  218. Configurar fuentes y colores...
  219. == ComparisonMethodMenuItem ==
  220. Método de comparación
  221. == ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
  222. Ignorar fines de línea
  223. == ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
  224. Ignorar espacios en blanco
  225. == ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
  226. Ignorar ambos
  227. == ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
  228. Reconocer todo
  229. == Content ==
  230. Contenido de {0}
  231. == CopyToClipboard ==
  232. Copiar al portapapeles
  233. == DiffWaitingAnimation ==
  234. Buscando diferencias. Por favor, espere...
  235. == ContentWaitingAnimation ==
  236. Calculando el contenido para mostrar. Por favor, espere...
  237. == SaveButton ==
  238. Guardar
  239. == SaveButtonTooltip ==
  240. Guardar cambios (Ctrl+S)
  241. == SaveButtonTooltipWithCustomShortcut ==
  242. Guardar cambios ({0})
  243. == DiscardButton ==
  244. Descartar
  245. == DiscardButtonTooltip ==
  246. Descartar cambios
  247. == EditorOptions ==
  248. Opciones del editor
  249. == EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
  250. Cambiar tabuladores por espacios al editar
  251. == EditorOptionsWhistespaces ==
  252. Ver espacios en blanco
  253. == EditorOptionsEOL ==
  254. Ver finales de línea
  255. == EditorOptionsTabs ==
  256. Tabulador
  257. == EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
  258. {0} espacios
  259. == EditorOptionsColumnGuides ==
  260. Marcas de columna
  261. == EditorOptionsColumnsNumber ==
  262. {0} columnas
  263. == EditorOptionsBorderLines ==
  264. Ver los bordes de las líneas en las regiones no seleccionadas
  265. == EncodingDifferences ==
  266. La codificación ha cambiado de {0} a {1}.
  267. == FsProtectionDifferences ==
  268. Los permisos en el sistema de ficheros han cambiado de {0} a {1}
  269. == UnableCalculateDiffs ==
  270. No es posible calcular las diferencias.
  271. == HideUnchanged ==
  272. ocultar sin cambios
  273. == HideUnchangedTooltip ==
  274. mostrar sólo las declaraciones con cambios
  275. == ShowUnchanged ==
  276. mostrar sin cambios
  277. == ShowUnchangedTooltip ==
  278. mostrar los árboles completos, de manera que se puede comprobar cada declaración
  279. == GroupUnchanged ==
  280. agrupar sin cambios
  281. == GroupUnchangedTooltip ==
  282. mostrar las declaraciones con cambios agrupando el resto de declaraciones en grupos de sin cambios
  283. == DiffButton ==
  284. diff
  285. == ZoomIn ==
  286. zoom in
  287. == ZoomInTooltip ==
  288. agrandar el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para agrandar el zoom
  289. == ZoomOut ==
  290. zoom out
  291. == ZoomOutTooltip ==
  292. disminuir el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para disminuir el zoom
  293. == ErrorSavingFile ==
  294. Ha ocurrido un error al intentar guardar el fichero: {0}
  295. == Find ==
  296. Buscar:
  297. == FindButton ==
  298. Buscar...
  299. == FindCloseButtonTooltip ==
  300. Cerrar barra de búsqueda
  301. == FindPreviousButtonTooltip ==
  302. Buscar anterior coincidencia
  303. == FindNextButtonTooltip ==
  304. Buscar siguiente coincidencia
  305. == MovedDetectionMenuItem ==
  306. Detección de movidos
  307. == MovedDetectionDialogMenuItem ==
  308. Detección de movidos...
  309. == MaximizeButtonLeftTooltip ==
  310. Maximizar panel izquierdo
  311. == MaximizeButtonRightTooltip ==
  312. Maximizar panel derecho
  313. == RestoreButtonLeftTooltip ==
  314. Restaurar panel izquierdo
  315. == RestoreButtonRightTooltip ==
  316. Restaurar panel derecho
  317. == OutliningPreferencesTitle ==
  318. Preferencias de esquematización
  319. == OutliningPreferencesCaption ==
  320. Preferencias de esquematización
  321. == OutliningPreferencesDetails ==
  322. Seleccione el método de esquematización preferido
  323. == OutliningPreferencesExplanation ==
  324. Cuando carga un fichero, usar el siguiente método:
  325. == OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
  326. Contraer regiones sin diferencias
  327. == OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
  328. Contraer hasta definiciones
  329. == OutliningPreferencesExpandAll ==
  330. Expandir todo
  331. == NavigationTooltip ==
  332. Ir al fragmento movido
  333. == XDiffTooltip ==
  334. Mostrar las diferencias con el texto movido
  335. == XDiffFragment ==
  336. [fragmento]
  337. == FilesIdentical ==
  338. Las dos revisiones son idénticas.
  339. == Encoding ==
  340. Codificación
  341. == FontMenuItem ==
  342. Fuente
  343. == DuplicatedArg ==
  344. Argumento duplicado: {0}.
  345. == MergeTypeError ==
  346. {0} no es un método de resolución de merge válido
  347. == WinMergetoolUsageTitle ==
  348. Sintaxis herramienta de merge
  349. == XMergeUsageTitle ==
  350. Sintaxis herramienta de XMerge
  351. == ToolUsageNotice ==
  352. Lea a abajo el sintaxis de la herramienta
  353. == BinMergeToolExitQuestion ==
  354. Quiere guardar el contribuidor seleccionado como resultado del merge?
  355. == XMergeUsage ==
  356. Sintaxis: {0} xmerge [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>]
  357. opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>]
  358. opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>]
  359. FicheroBase: {-b | --base}=<nombreFichero>
  360. NombreSimbolicoBase: {-bn | --basesymbolicname}=<nombre>
  361. automatic: -a | --automatic
  362. silent: --silent
  363. FicheroResultados: {-r | --result}=<nombreFichero>
  364. tipoMerge: {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
  365. ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>]
  366. origen: {-s | --source}=<nombreFichero>
  367. nombreSimbólicoOrigen: {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre>
  368. destinationFile: {-d | --destination}=<nombreFichero>
  369. nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre>
  370. opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>]
  371. codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  372. métodoComparación: {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
  373. tipoFichero: {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
  374. codificaciónResultado: {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  375. progreso: {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8
  376. extraInfo: {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge
  377. Observaciones:
  378. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  379. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  380. Siempre se debe especificar un archivo de resultados para que el merge se resuelva automáticamente.
  381. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  382. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  383. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  384. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  385. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  386. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  387. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  388. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  389. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  390. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  391. Ejemplos:
  392. {0} xmerge
  393. {0} xmerge -s=file1.txt -d=file2.txt
  394. {0} xmerge -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
  395. {0} xmerge --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
  396. {0} xmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
  397. == WinMergetoolUsage ==
  398. Sintaxis: mergetool [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>]
  399. opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>]
  400. opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>]
  401. FicheroBase: {-b | --base}=<nombreFichero>
  402. NombreSimbolicoBase: {-bn | --basesymbolicname}=<nombre>
  403. automatic: -a | --automatic
  404. silent: --silent
  405. FicheroResultados: {-r | --result}=<nombreFichero>
  406. tipoMerge: {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
  407. ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>]
  408. origen: {-s | --source}=<nombreFichero>
  409. nombreSimbólicoOrigen: {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre>
  410. destinationFile: {-d | --destination}=<nombreFichero>
  411. nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre>
  412. opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>]
  413. codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  414. métodoComparación: {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
  415. tipoFichero: {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
  416. codificaciónResultado: {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  417. progreso: {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8
  418. extraInfo: {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge
  419. Observaciones:
  420. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  421. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  422. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  423. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  424. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  425. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  426. -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
  427. Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
  428. --silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
  429. Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
  430. (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
  431. Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
  432. Ejemplos:
  433. mergetool
  434. mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
  435. mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
  436. mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
  437. mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
  438. == ArgError ==
  439. Los argumentos especificados son incorrectos
  440. == MergeExplanation ==
  441. Esta opción lanza una herramienta de merge de tres vías. Es útil para mezclar cambios entre diferentes versiones de un fichero. El fichero de resultado se le preguntará a la hora de guardar.
  442. == DifferencesExplanation ==
  443. Esta opción lanza una herramienta de diferencias entre ficheros de texto. Por favor, elija dos ficheros entre los que desea ver diferencias.
  444. == XMergeNoChanges ==
  445. No hay resultado de Xmerge. No se realizará ningún cambio.
  446. == XMergeConfirmationMessage ==
  447. El resultado del Xmerge reemplazará la selección y el conflicto no automático será descartado. ¿Desea continuar?
  448. == SourceDesc ==
  449. origen (el código que se está mezclando)
  450. == SourceLoc ==
  451. en el origen
  452. == DestinationDesc ==
  453. destino (la copia de trabajo)
  454. == DestinationLoc ==
  455. en el destino
  456. == HowXMergeFormat ==
  457. Tienes un conflicto de merge pero el {0} ya no se encuentra ahí.
  458. ¿Qué ha pasado? Probablemente un desarrollador ha movido un fragemento de código a otra ubicación ({1}) y otro ha modificado ese fragmento en su ubicación original ({2}).
  459. == UnauthorizedAccessFile ==
  460. No se puede guardar el archivo '{0}' porque no tiene permisos. Puede guardar el archivo en una ubicación diferente.
  461. == AutomaticConflictMarkup1 ==
  462. El conflicto actual es
  463. == AutomaticConflictMarkup2 ==
  464. automático
  465. == AutomaticConflictMarkup3 ==
  466. . No se requiere información del usuario.
  467. == SolvedConflictMarkup1 ==
  468. El conflicto actual es
  469. == SolvedConflictMarkup2 ==
  470. no automático
  471. == SolvedConflictMarkup3 ==
  472. , y ya ha sido
  473. == SolvedConflictMarkup4 ==
  474. resuelto
  475. == SolvedConflictMarkup5 ==
  476. por el usuario.
  477. == NonAutomaticConflictMarkup1 ==
  478. El conflicto actual es
  479. == NonAutomaticConflictMarkup2 ==
  480. no automático
  481. == NonAutomaticConflictMarkup3 ==
  482. . Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
  483. == MarkAsResolvedExplanation ==
  484. Seleccione los contribuidores que desea incluir al fichero de resultado pulsando los botones de debajo (source, base o destino). O si el texto propuesto es correcto, haga click en \"Marcar como resuelto\"
  485. == SourceFileName ==
  486. Fichero de origen: {0}
  487. == BaseFileName ==
  488. Fichero de base: {0}
  489. == DestinationFileName ==
  490. Fichero de destino: {0}
  491. == RestoreButtonSrcTooltip ==
  492. Restaurar panel fuente
  493. == RestoreButtonBaseTooltip ==
  494. Restaurar panel base
  495. == RestoreButtonDstTooltip ==
  496. Restaurar panel destino
  497. == RestoreButtonResultTooltip ==
  498. Restaurar panel resultado
  499. == MaximizeButtonSrcTooltip ==
  500. Maximizar panel fuente
  501. == MaximizeButtonBaseTooltip ==
  502. Maximizar panel base
  503. == MaximizeButtonDstTooltip ==
  504. Maximizar panel destino
  505. == MaximizeButtonResultTooltip ==
  506. Maximizar panel resultado
  507. == PendingNonAutomatic ==
  508. Pendientes de resolver: {0}/{1}
  509. == PreviousConflictButtonTooltip ==
  510. Conflicto anterior (Ctrl+-)
  511. == PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  512. Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)
  513. == NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  514. Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)
  515. == OptionsButton ==
  516. Opciones
  517. == BaseEncodingMenuItem ==
  518. Encoding de la base
  519. == SrcEncodingMenuItem ==
  520. Encoding del origen
  521. == DstEncodingMenuItem ==
  522. Encoding del destino
  523. == ResultEncodingMenuItem ==
  524. Encoding del resultado
  525. == SplitMenuItem ==
  526. Dividir los bloques de conflicto
  527. == SplitBlocksMenuTitle ==
  528. Dividir los bloques de conflicto
  529. == MergeBlocksMenuTitle ==
  530. Unir los bloques de conflicto
  531. == ColorsMenuTitle ==
  532. Colores de merge tracking
  533. == XmergeButton ==
  534. XMerge...
  535. == XmergeButtonTooltip ==
  536. Lanzar asistente Xmerge
  537. == XmergeMenuItem ==
  538. XMerge...
  539. == XmergeNoTextSelected ==
  540. No hay texto seleccionado. No se puede realizar Xmerge.
  541. == XmergeNotEnoughInfo ==
  542. No hay suficiente información para realizar el Xmerge
  543. == XmergeRemovedTextSelected ==
  544. Las líneas seleccionadas están borradas. No son validas como selección para el Xmerge.
  545. == XmergeStartTip ==
  546. Esta ventana muestra los fragmentos movidos y modificados. El código movido está en la {0} ({1}). En la {2} ({3}) está el código modificado antes de que se hubiese movido.Resuelva los conflictos manuales restantes y haga clic sobre \"Guardar & Salir\".
  547. == UnsolvedPendingConflicts ==
  548. El fichero todavía posee {0} conflictos sin resolver
  549. == ChangedFile ==
  550. El fichero se ha modificado desde la última vez que se guardó
  551. == MergeWaitingAnimation ==
  552. Calculando conflictos. Por favor espere...
  553. == SaveAsButton ==
  554. Guardar como...
  555. == SaveBaseContributor ==
  556. Mantener el contributor base y salir
  557. == SaveDstContributor ==
  558. Mantener el contributor destino y salir
  559. == SaveSrcContributor ==
  560. Mantener el contributor origen y salir
  561. == ExtraInfoButton ==
  562. Info sobre este merge
  563. == ExtraInfoButtonTooltip ==
  564. Muestra la info sobre este merge en un panel
  565. == Left ==
  566. izquierda
  567. == Right ==
  568. derecha
  569. == SourceContributor ==
  570. contribuidor origen
  571. == DestinationContributor ==
  572. contribuidor destino
  573. == MovedCode ==
  574. Fragmento de código movido.
  575. == ModifiedCode ==
  576. Fragmento de código modificado en la ubicación original.
  577. == OriginalCode ==
  578. Fragmento de código original.
  579. == ResultFile ==
  580. Fichero Resultado
  581. == AnnotateOptions ==
  582. Opciones de annotate
  583. == Copy ==
  584. Copiar
  585. == Cut ==
  586. Cortar
  587. == Paste ==
  588. Pegar
  589. == SelectAll ==
  590. Seleccionar todo
  591. == FileTooLargeToDisplay ==
  592. Fichero demasiado grande para mostrar su contenido.
  593. == SourceTitle ==
  594. Origen
  595. == RemoteVersion ==
  596. versión remota
  597. == BaseTitle ==
  598. Base
  599. == OriginalVersion ==
  600. versión original
  601. == DestinationTitle ==
  602. Destino
  603. == LocalVersion ==
  604. versión local
  605. == MenuItemOpen ==
  606. Abrir
  607. == MenuItemOpenWith ==
  608. Abrir con...
  609. == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForWindows ==
  610. Ctrl+Down
  611. == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForMacOS ==
  612. Cmd+Down
  613. == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForLinux ==
  614. Ctrl+Down
  615. == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForWindows ==
  616. Ctrl+Up
  617. == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForMacOS ==
  618. Cmd+Up
  619. == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForLinux ==
  620. Ctrl+Up
  621. == PlasticNextConflictShortcutForWindows ==
  622. Alt+Down
  623. == PlasticNextConflictShortcutForMacOS ==
  624. Alt+Down
  625. == PlasticNextConflictShortcutForLinux ==
  626. Alt+Down
  627. == PlasticPreviousConflictShortcutForWindows ==
  628. Alt+Up
  629. == PlasticPreviousConflictShortcutForMacOS ==
  630. Alt+Up
  631. == PlasticPreviousConflictShortcutForLinux ==
  632. Alt+Up
  633. == PlasticFirstConflictShortcutForWindows ==
  634. Ctrl+Alt+Up
  635. == PlasticFirstConflictShortcutForMacOS ==
  636. Cmd+Alt+Up
  637. == PlasticFirstConflictShortcutForLinux ==
  638. Ctrl+Alt+Up
  639. == PlasticLastConflictShortcutForWindows ==
  640. Ctrl+Alt+Down
  641. == PlasticLastConflictShortcutForMacOS ==
  642. Cmd+Alt+Down
  643. == PlasticLastConflictShortcutForLinux ==
  644. Ctrl+Alt+Down
  645. == PlasticSelectSrcContributorShortcutForWindows ==
  646. Ctrl+D1
  647. == PlasticSelectSrcContributorShortcutForMacOS ==
  648. Cmd+D1
  649. == PlasticSelectSrcContributorShortcutForLinux ==
  650. Ctrl+D1
  651. == PlasticSelectBaseContributorShortcutForWindows ==
  652. Ctrl+D2
  653. == PlasticSelectBaseContributorShortcutForMacOS ==
  654. Cmd+D2
  655. == PlasticSelectBaseContributorShortcutForLinux ==
  656. Ctrl+D2
  657. == PlasticSelectDstContributorShortcutForWindows ==
  658. Ctrl+D3
  659. == PlasticSelectDstContributorShortcutForMacOS ==
  660. Cmd+D3
  661. == PlasticSelectDstContributorShortcutForLinux ==
  662. Ctrl+D3
  663. == PlasticSelectResultContributorShortcutForWindows ==
  664. Ctrl+D4
  665. == PlasticSelectResultContributorShortcutForMacOS ==
  666. Cmd+D4
  667. == PlasticSelectResultContributorShortcutForLinux ==
  668. Ctrl+D4
  669. == BinMergeUsageTitle ==
  670. Sintaxis herramienta de BinMerge
  671. == BinMergeUsage ==
  672. Uso: {0} binmerge <opciones>
  673. opciones: <ficheros> <ficheroBase> [<nombreBase>] [[<automatic>] <ficheroResultado>] [<mergeType>] [<opciones>]
  674. baseFile: {{-b | --base}}=<filename>
  675. baseSymbolicName: {{-bn | --basesymbolicname}}=<symbolicname>
  676. automatic: -a | --automatic
  677. resultFile: {{-r | --result}}=<filename>
  678. mergeType: {{-m | --mergeresolutiontype}}={{onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}}
  679. ficheros: <origen> [<nombreOrigen>] <destino> [<nombreDestino>]
  680. origen: {{-s | --source}}=<nombreFichero>
  681. nombreOrigen: {{-sn | --srcsymbolicname}}=<nombre>
  682. destino: {{-d | --destination}}=<nombreFichero>
  683. nombreDestino: {{-dn | --dstsymbolicname}}=<nombre>
  684. Examples:
  685. {0} binmerge --source=file1.png --destination=file2.png
  686. {0} binmerge --base=file0.txt --source=file1.txt --destination=file2.txt
  687. {0} binmerge --base=file0.txt --source=file1.txt --destination=file2.txt --automatic --result=result.txt
  688. {0} binmerge -s=file1.png -d=file2.png
  689. {0} binmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt
  690. {0} binmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -m=onlyone
  691. == BinMergeToolUnsupportedFileTypeForDiff ==
  692. Tipo de ficheros no soportado para obtener diferencias. Sólo están soportados ficheros de imágenes