No Description
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

semantic.ko.txt 20KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643
  1. == Base ==
  2. 베이스
  3. == ChangedResultFile ==
  4. 결과 파일을 저장하시겠습니까?
  5. == ChangedDestinationFile ==
  6. 대상 파일을 저장하시겠습니까?
  7. == CloseButton ==
  8. 닫기
  9. == ConfiguredStatus ==
  10. 구성 완료됨!
  11. == NotConfigureStatus ==
  12. 구성되지 않음
  13. == Destination ==
  14. 대상
  15. == ErrorAutomaticOptionNeeded ==
  16. 비표시 모드에서는 자동 병합 옵션이 필요합니다
  17. == ErrorComparisonMethod ==
  18. 잘못된 비교 방법
  19. == ErrorConflictCanNotBeApplied ==
  20. 이 충돌 해결은 다른 충돌 해결에 따라 달라지므로 적용할 수 없습니다. 순서를 다르게 하여 충돌을 해결하십시오. 이 충돌 해결이 다음 오류를 반환했습니다: {0}
  21. == ErrorContributorsMustBeSpecified ==
  22. 기여자를 지정해야 합니다
  23. == ErrorEncoding ==
  24. 지정된 인코딩을 식별할 수 없습니다({0}).
  25. == ErrorExecutingExternalDiffTool ==
  26. 외부 비교 툴을 실행하는 중에 오류가 발생했습니다:
  27. == ErrorExecutingExternalMergeTool ==
  28. 외부 병합 툴을 실행하는 중에 오류가 발생했습니다:
  29. == ErrorExecutingExternal2WayMergeTool ==
  30. 외부 2단계 병합 툴을 실행하는 중에 오류가 발생했습니다:
  31. == ErrorFileTitleType ==
  32. 이런! 아직 해당 언어를 지원하지 않습니다!
  33. == ErrorFileType ==
  34. SemanticMerge에서 다음 파일을 수신했습니다: {0}.
  35. 지원 언어로 파일 확장자가 인식되지 않습니다.
  36. 기본 텍스트 기반 {1} 툴을 실행할 수 있습니다.
  37. 참고: 이러한 파일에 지원 언어가 포함되어 있음을 알고 있는 경우에는 SementicMerge에서 -l 매개 변수를 사용하는 방법을 확인하십시오.
  38. == ErrorJVMNotAvailableTitle ==
  39. 이런! JVM을 찾을 수 없습니다. 파일을 구문분석해야 합니다
  40. == ErrorJVMNotAvailable ==
  41. SemanticMerge에서
  42. {0}개의 파일을 구문분석하려면 유효한 JVM 설치 파일이 필요합니다.
  43. 그 대신 기본 텍스트 기반 {1} 툴을 실행해도 됩니다.
  44. == ErrorNumberOfContributorsDoesNotMatch ==
  45. 기여자 수가 일치하지 않습니다
  46. == ErrorTabSpaces ==
  47. 탭 공백이 잘못되었습니다
  48. == ErrorVersionControl ==
  49. 구성에 필요한 버전 제어가 잘못되었습니다
  50. == OpenDialogFilterForExecutableFile ==
  51. 실행 파일(*.exe)|*.exe
  52. == OpenDialogTitleForConfigFile ==
  53. 구성 파일 탐색
  54. == OpenDialogTitleForExecutableFile ==
  55. 실행 파일 탐색
  56. == PlasticSCMConfigurationNotification ==
  57. Unity VCS GUI를 다시 열 때까지 변경사항이 영향을 주지 않습니다
  58. == RestartMergeWithConfigChangesMessage ==
  59. 새롭게 저장한 구성을 적용하려면 병합을 재시작해야 합니다.
  60. == RestartDiffWithConfigChangesMessage ==
  61. 새롭게 저장한 구성을 적용하려면 비교를 재시작해야 합니다.
  62. == RestartMergeQuestion ==
  63. 사라질 {0}개 충돌을 이미 해결했습니다. 병합을 재시작하시겠습니까?
  64. == ResultNeeded ==
  65. 결과 파일 경로를 지정해야 합니다
  66. == Source ==
  67. 소스
  68. == UnsolvedPendingConflicts ==
  69. 파일에 아직 {0}개의 미해결 충돌이 있습니다.
  70. == UnexpectedError ==
  71. 예상치 못한 오류가 발생했습니다.
  72. == Usage ==
  73. 사용법: semanticmerge [<configureversioncontrol> | <mergeOptions>]
  74. configureversioncontrol: {--configure-version-control}=<versioncontrolkey>
  75. versioncontrolkey: {plasticscm | git}
  76. mergeOptions: <files> [-a|--automatic] [--silent] [--merge-decl] [--process-all-merges]
  77. [--nolangwarn] [--nostructurewarn] [--include-format-change] [--log-external-parser]
  78. [<contributorSymbolicNames>] [<generalOptions>]
  79. [<contributorExtendedInfo>]
  80. files: {<sortedFiles> | <unsortedFiles>}
  81. sortedFiles: <filename1> <filename2> <filename3> <filename4> <fileparamorder>
  82. fileparamorder: {-fpo | --fileparamorder}=<세미콜론으로 구분된 키 목록>
  83. 기본값: --fileparamorder=s;d;b;r
  84. unsortedFiles: <sourceFile> <destinationFile> <baseFile> <resultFile>
  85. sourceFile: {-s | --source}=<filename>
  86. destinationFile: {-d | --destination}=<filename>
  87. baseFile: {-b | --base}=<filename>
  88. resultFile: {-r | --result}=<filename>
  89. -a | --automatic: 충돌이 발견되지 않을 경우 사용자 상호작용 없이 자동으로 병합합니다.
  90. --silent: 이 옵션은 --automatic 옵션과 함께 사용해야 합니다.
  91. 병합을 자동으로 해결할 수 없는 경우 이 옵션으로 인해 툴에서
  92. 0이 아닌 종료 코드를 즉시 반환합니다(SemanticMerge 툴이 표시되지 않음).
  93. 툴에서 자동으로 병합을 해결할 수 있는 경우 프로그램에서 종료 코드 0을 반환합니다.
  94. --merge-decl: 최대한 많은 선언*을 자동으로 병합합니다.
  95. --process-all-merges: 최대한 많은 선언*을 자동으로 병합하고
  96. 비자동 병합 선언마다 외부 텍스트 기반 툴을 실행합니다.
  97. *선언은 지원되는 구문 요소(예: 클래스, 메서드, 속성)를 정의하는 문입니다.
  98. 요소 유형(예: 클래스, 메서드)에 따라 요소가 구현된 본문이 포함됩니다.
  99. --nolangwarn: 언어가 지원되지 않는 경우 외부 텍스트 기반 툴을 바로 실행합니다.
  100. --nostructurewarn: 구조 오류가 발견되면 외부 텍스트 기반 툴을 바로 실행합니다.
  101. --include-format-change: 들여쓰기와 EOL만 수정된 변경사항을 포함합니다.
  102. 여기에는 첫 행의 공백 및 탭의 차이점과
  103. EOL 차이점이 포함됩니다. 첫 선언의 빈 행도 포함됩니다.
  104. 기본적으로 이러한 차이점은 병합/비교를 간소화하기 위해 모두 무시됩니다.
  105. --log-external-parser: 외부 구문분석기를 디버그하기 위해 파일 내용을 기록합니다.
  106. contributorSymbolicNames: <srcSymbolicName> <dstSymbolicName> <baseSymbolicName>
  107. srcSymbolicName: {-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
  108. dstSymbolicName: {-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
  109. baseSymbolicName: {-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
  110. generalOptions: [<defaultEncoding>] [<resultEncoding>] [<fileLanguage>] [<virtualMachine>]
  111. [<externalMergeTool>] [<external2WayMerge>] [<externalDiffTool>]
  112. [<tabSpaces>] [<extrainfofile>] [<progress>]
  113. defaultEncoding: {-e | --defaultencoding}=<encoding>
  114. resultEncoding: {-re | --resultencoding}=<encoding>
  115. encoding: {ascii | ansi | unicode | bigendian | utf7 | utf8 | utf8bom | utf32be | utf32le}
  116. fileLanguage: {-l | --fileslanguage}={csharp | vb | java | cplusplus | php}
  117. virtualMachine: {-vm | --virtualmachine}=<Java 가상 머신 실행 파일 경로>
  118. externalParser: {-ep | --externalparser}=<외부 구문분석기 실행 명령>
  119. externalMergeTool: {-emt | --externalmergetool}={default | <사용자 정의 툴>}
  120. external2WayMerge: {-e2mt | --external2waymergetool}={ <사용자 정의 툴>}
  121. externalDiffTool: {-edt | --externalDiffTool}={default | <사용자 정의 툴>}
  122. tabSpaces: {-ts | --tabspaces}={4 | <사용자 정의>}
  123. extrainfofile: {-ei | --extrainfofile}={추가 병합 정보를 포함하는 파일의 경로}
  124. progress: {-pg | --progress}={전체 병합 프로세스의 진행도를 나타내는 문자열}
  125. contributorExtendedInfo: <contributorOwnerName> <contributorBranchName>
  126. <contributorChangeset> <contributorComment>
  127. contributorOwnerName: <srcOwnerName> <dstOwnerName> <baseOwnerName>
  128. srcOwnerName: {-so | --srcowner}=<ownername>
  129. dstOwnerName: {-do | --dstowner}=<ownername>
  130. baseOwnerName: {-bo | --baseowner}=<ownername>
  131. contributorBranchName: <srcBranchName>; <dstBranchName> <baseBranchName>
  132. srcBranchName: {-sb | --srcbranch}=<name>
  133. dstBranchName: {-db | --dstbranch}=<branchname>
  134. baseBranchName: {-bb | --basebranch}=<branchname>
  135. contributorChangeset: <srcChangeset> <dstChangeset> <baseChangeset>
  136. srcChangeset: {-sc | --srccset}=<changeset>
  137. dstChangeset: {-dc | --dstcset}=<changeset>
  138. baseChangeset: {-bc | --basecset}=<changeset>
  139. contributorComment: <srcComment> <dstComment> <baseComment>
  140. srcComment: {-sm | --srccomment}=<changeset>
  141. dstComment: {-dm | --dstcomment}=<changeset>
  142. baseComment: {-bm | --basecomment}=<changeset>
  143. 예:
  144. semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
  145. semanticmergetool base.cs dst.cs src.cs result.cs --fileparamorder=b;d;s;r
  146. semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
  147. -e2mt=""kdiff3.exe #sourcefile #destinationfile -o #output""
  148. semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
  149. -emt=""kdiff3.exe #basefile #sourcefile #destinationfile -o #output""
  150. == UsageCaption ==
  151. SemanticMerge 툴 사용
  152. == WarningNoExternalDiffTool ==
  153. 비교에 필요한 외부 비교 툴이 지정되지 않았습니다.
  154. == WarningNoExternal2MergeTool ==
  155. 선택한 충돌의 내용을 병합하는 데 필요한 외부 2단계 병합 툴이 지정되지 않았습니다.
  156. == WarningNoExternalMergeTool ==
  157. 병합에 필요한 외부 병합 툴이 지정되지 않았습니다.
  158. == WarningExternalToolNotFound ==
  159. 툴을 찾을 수 없습니다. 유효한 툴을 입력하십시오
  160. == WarningSemanticToolNotFound ==
  161. SemanticMerge 툴을 찾을 수 없습니다. 유효한 툴을 입력하십시오
  162. == WarningConfigFileNotFound ==
  163. 구성 파일을 찾을 수 없습니다. 유효한 툴을 입력하십시오
  164. == WarningInvalidJavaVirtualMachinePath ==
  165. Java 가상 머신 경로를 찾을 수 없습니다
  166. == WarningInvalidTabSize ==
  167. 탭 크기가 잘못되었습니다
  168. == RenameWindowTitle ==
  169. 소스 이름 변경
  170. == RenameWindowLabel ==
  171. {0}의 새 이름:
  172. == RenameButton ==
  173. 이름 변경
  174. == CancelButton ==
  175. 취소
  176. == PendingConflictsToSolve ==
  177. {0}/{1} - 해결할 충돌: {2}
  178. == NextConflictButtonTooltip ==
  179. 다음 충돌(Ctrl+PagDown)
  180. == PreviousConflictButtonTooltip ==
  181. 이전 충돌(Ctrl+PageUp)
  182. == SaveAndExitExplanation ==
  183. 결과 파일 저장 및 툴 종료
  184. == SaveAndExitButton ==
  185. 저장 및 종료 (_X)
  186. == MergeWaitingAnimation ==
  187. 충돌 계산 중입니다. 잠시 기다려 주십시오...
  188. == SyncDeclarationMenuItem ==
  189. 선언 동기화
  190. == OptionsButton ==
  191. 옵션
  192. == FindMenuItem ==
  193. 찾기...
  194. == OptionsMenuItem ==
  195. 옵션
  196. == ConfigureFontsAndColorsMenuItem ==
  197. 폰트 및 색상 구성...
  198. == DisplayInfoAboutThisMerge ==
  199. 이 병합에 대한 정보 표시
  200. == LeftEncodingMenuItem ==
  201. 왼쪽 인코딩
  202. == RightEncodingMenuItem ==
  203. 오른쪽 인코딩
  204. == SkipFormatChangesMenuItem ==
  205. 형식 변경 건너뛰기
  206. == ReformatSourceCode ==
  207. 소스 코드 형식 변경
  208. == ConfigurationMenuItem ==
  209. 구성...
  210. == GetLicense ==
  211. 라이센스 받기
  212. == ShowUserGuideMenuItem ==
  213. 사용자 가이드
  214. == UserGuideURL ==
  215. https://semanticmerge.com/documentation
  216. == ShowIntroGuideMenuItem ==
  217. 소개 가이드 표시
  218. == OpenSamplesDirectoryMenuItem ==
  219. 샘플 열기
  220. == FollowSemanticmergeMenuItem ==
  221. @semanticmerge 팔로우하기
  222. == AboutSemanticmergeMenuItem ==
  223. 정보 및 라이센스
  224. == VisualDiffWindowTitle ==
  225. 시각적 비교
  226. == VisualDiffExplanation ==
  227. 비교를 설명하는 그림 표시
  228. == VisualDiffOptionExplanation ==
  229. 차이점을 확인하려면 선언 2개를 선택하고 비교를 클릭하십시오
  230. == VisualDiffControlExplanation ==
  231. 확대/축소하려면 스크롤 휠과 Ctrl 키를 사용하십시오
  232. == ZoomInExplanation ==
  233. 그림을 확대합니다. Ctrl 키와 스크롤 휠을 사용해 확대해도 됩니다
  234. == ZoomOutExplanation ==
  235. 그림을 축소합니다. Ctrl 키와 스크롤 휠을 사용해 축소해도 됩니다
  236. == VisualMergeWindowTitle ==
  237. 시각적 병합
  238. == VisualMerge ==
  239. 시각적 병합 (_V)
  240. == VisualMergeExplanation ==
  241. 병합을 설명하는 그림 표시
  242. == RunTextMerge ==
  243. 텍스트 병합 실행 (_T)
  244. == RunTextMergeExplanation ==
  245. 기존의 텍스트 기반 병합 툴 실행
  246. == RestartMerge ==
  247. 병합 재시작 (_E)
  248. == RestartMergeExplanation ==
  249. 모든 변경사항 제거 및 병합 작업 재시작
  250. == ProcessAllMerges ==
  251. 모든 병합 처리
  252. == ProcessAllMergesExplanation ==
  253. 최대한 많은 선언을 자동으로 병합하고 비자동 병합 선언마다 외부 텍스트 기반 툴을 실행합니다
  254. == VisualDiffButton ==
  255. 시각적 비교 (_V)
  256. == RestartDiffButton ==
  257. 비교 재시작 (_R)
  258. == RestartDiffExplanation ==
  259. 비교 작업 재시작
  260. == RunTextDiffButton ==
  261. 텍스트 비교 실행 (_T)
  262. == RunTextDiffExplanation ==
  263. 기존의 텍스트 기반 비교 툴 실행
  264. == OutlinePanelVisualDiffButton ==
  265. 시각적 비교 (_V)
  266. == OutlinePanelRunTextDiffButton ==
  267. 텍스트 비교 실행 (_T)
  268. == DivergentMoveDetails ==
  269. 분기 이동 세부사항
  270. == ShowMergeInfoExplanation ==
  271. 병합 정보 표시
  272. == MergeInfoResultFile ==
  273. 결과 파일:
  274. == MergeInfoLanguage ==
  275. 언어:
  276. == MergeInfoBaseFile ==
  277. 베이스 파일
  278. == MergeInfoSourceFile ==
  279. 소스 파일
  280. == MergeInfoDestinationFile ==
  281. 대상 파일
  282. == MergeInfoFileName ==
  283. 이름:
  284. == MergeInfoFilePath ==
  285. 경로:
  286. == MergeInfoExtraInfo ==
  287. 추가 정보
  288. == SemanticOutline ==
  289. 의미 외곽선
  290. == ExpandSemanticOutlineTooltip ==
  291. 의미 외곽선 펼치기
  292. == CollapseSemanticOutlineTooltip ==
  293. 의미 외곽선 접기
  294. == PendingConflicts ==
  295. 해결할 충돌({0})
  296. == PendingConflictsExplanation ==
  297. 수동으로 해결해야 할 충돌을 표시합니다. 이러한 충돌은 동일한 요소가 '제3자 변경사항'과 '내 변경사항'에서 수정되었을 때 발생합니다
  298. == DiffExplanation ==
  299. 이 요소의 차이점 표시
  300. == SourceDifferences ==
  301. 소스 - 제3자 변경사항({0})
  302. == SourceDifferencesExplanation ==
  303. 병합할 코드에서 제3자가 적용한 변경사항입니다. 베이스 기여자와 소스 기여자 간의 차이점을 표시합니다
  304. == DestinationDifferences ==
  305. 대상 - 내 변경사항({0})
  306. == DestinationDifferencesExplanation ==
  307. 작업 복사본에서 귀하가 적용한 변경사항입니다. 베이스 기여자와 대상 기여자 간의 차이점을 표시합니다
  308. == NoConflictMessageText ==
  309. 확인할 충돌이 없습니다.
  310. == NoConflictMessageDetail ==
  311. 즉 사용자 개입 없이 툴에서 병합을 해결할 수 있습니다.
  312. 병합을 검토하는 경우 이 메시지가 표시될 수 있습니다.
  313. 단, 충돌 해결을 최대한 자동화하려는 경우 \"-a\" 인수를 SemanticMerge 명령줄에 추가하십시오.
  314. == MaximizeButtonLeftTooltip ==
  315. 왼쪽 패널 최대화
  316. == RestoreButtonLeftTooltip ==
  317. 왼쪽 패널 복원
  318. == MaximizeButtonSrcTooltip ==
  319. 소스 패널 최대화
  320. == RestoreButtonSrcTooltip ==
  321. 소스 패널 복원
  322. == MaximizeButtonDstTooltip ==
  323. 대상 패널 최대화
  324. == RestoreButtonDstTooltip ==
  325. 대상 패널 복원
  326. == MaximizeButtonBaseTooltip ==
  327. 베이스 패널 최대화
  328. == RestoreButtonBaseTooltip ==
  329. 베이스 패널 복원
  330. == MaximizeButtonResultTooltip ==
  331. 결과 패널 최대화
  332. == RestoreButtonResultTooltip ==
  333. 결과 패널 복원
  334. == CopyToClipboard ==
  335. 클립보드로 복사
  336. == BackButtonTooltip ==
  337. 뒤로
  338. == FindMatchesButton ==
  339. 일치 찾기 (_M)
  340. == DiffMatchButton ==
  341. 비교 (_D)
  342. == MatchButton ==
  343. 일치 (_M)
  344. == UnMatchButton ==
  345. 불일치 (_U)
  346. == SelectElementToMatch ==
  347. 일치시킬 요소 선택
  348. == EditResultExplanation ==
  349. 모든 충돌이 해결될 때까지 결과 파일을 편집할 수 없습니다. {0}개의 충돌이 남아 있습니다.
  350. == KeepSourceExplanation ==
  351. 소스 변경사항 유지
  352. == KeepDestinationExplanation ==
  353. 대상 변경사항 유지
  354. == KeepBothExplanation ==
  355. 두 변경사항 유지
  356. == RenameExplanation ==
  357. 대상 이름 변경
  358. == MergeExplanation ==
  359. 이 충돌을 해결할 외부 텍스트 병합 툴 실행
  360. == TwoWayMergeExplanation ==
  361. 이 충돌을 해결할 외부 2단계 Mergetool 실행
  362. == DisplayConfigurationWindowExplanation ==
  363. 구성 창 표시
  364. == DisplayAboutWindowExplanation ==
  365. 정보 창 표시
  366. == HideUnchangedSelectionExplanation ==
  367. 변경된 선언만 표시
  368. == ShowUnchangedSelectionExplanation ==
  369. 전체 파일 트리를 표시하므로 모든 선언을 확인할 수 있음
  370. == GroupUnchangedSelectionExplanation ==
  371. 변경된 선언을 표시하고 나머지 선언은 미변경 그룹으로 구성
  372. == ExplainMoveMoveExplanation ==
  373. 어떻게 요소가 소스 기여자 및 대상 기여자의 다른 위치에 이동했는지 설명합니다
  374. == SourceFileExplanation ==
  375. 소스 기여자 파일
  376. == BaseFileExplanation ==
  377. 베이스 파일, 병합에 사용되는 소스 및 대상 파일의 조상
  378. == DestinationFileExplanation ==
  379. 대상 기여자 파일
  380. == FindMatchesExplanation ==
  381. 추가 및 삭제된 항목을 일치시키기 위한 일치 창을 엽니다
  382. == UnmatchExplanation ==
  383. 불일치 - 베이스 기여자 및 이 기여자 간에 방법이 일치하지 않는 경우 불일치 판정을 내리고 추가/삭제된 항목으로 변환하여 수동으로 일치사항을 수정할 수 있습니다
  384. == MatchExplanation ==
  385. 선택한 항목에 일치사항 적용
  386. == InvalidEmail ==
  387. 잘못된 이메일
  388. == InvalidReport ==
  389. 잘못된 보고서
  390. == EnterValidEmailAndReport ==
  391. 이메일 주소, 제목, 내용을 입력하십시오.
  392. == EnterValidEmailAddress ==
  393. 유효한 이메일 주소를 입력하십시오.
  394. == ErrorReadingSampleTitle ==
  395. 샘플을 읽는 중 오류가 발생했습니다
  396. == ErrorReadingSampleDescription ==
  397. {0} 파일에서 샘플을 구문분석할 수 없습니다. {1}
  398. == SamplesWindowExplanation ==
  399. 각 샘플 케이스의 경우 기존 병합 툴을 실행하여 SemanticMerge와 비교하는 것이 좋습니다
  400. == ShowIntroGuideButton ==
  401. 소개 가이드 표시 (_G)
  402. == RunTextMergetoolButton ==
  403. 텍스트
  404. == RunSemanticMergetoolButton ==
  405. 의미
  406. == WelcomeSemantic20 ==
  407. SemanticMerge 2.0을 시작합니다
  408. == WelcomeExplanation1 ==
  409. Semantic은 다른 형태의 병합 툴입니다. 이 툴은 병합을 계산하기 전에 코드를 구문분석하므로 대부분의 충돌을 감지하고 자동으로 해결할 수 있습니다.
  410. == WelcomeExplanation2 ==
  411. 지금까지 사용한 대부분의 병합 툴과 다르겠지만 몇 분만 할애해 샘플 케이스를 살펴보면 병합 전문가가 되어 툴을 최대한 활용할 수 있습니다.
  412. == ExploreTheSamplesButton ==
  413. 샘플 살펴보기 (_E)
  414. == ReadTheIntroGuideLinkText1 ==
  415. SemanticMerge의 기본적인 내용에 대해 알아보려면
  416. == ReadTheIntroGuideLinkText2 ==
  417. 소개 가이드를 참조하십시오
  418. == ReadTheIntroGuideLinkText3 ==
  419. (3분 분량).
  420. == DontShowThisDialogOnStartup ==
  421. 시작 시 이 다이얼로그를 표시하지 않음 (_S)
  422. == RunTheToolButton ==
  423. 툴 실행 (_T)
  424. == ParsingErrorsLabel ==
  425. 이 파일을 처리하는 중에 문제가 발견되었습니다.
  426. == ShowParsingErrorsButton ==
  427. 구문분석 오류 표시
  428. == ReleaseNotesBaseUrl ==
  429. https://www.plasticscm.com/download/releasenotes
  430. == MultifileCurrentFile ==
  431. 파일 {0}/{1}:
  432. == MultifileCurrentFileExplanation ==
  433. 이 파일은 현재 파일입니다. 파일을 변경하려면 충돌 탐색 버튼이나 여러 파일 이동을 사용하십시오.
  434. == Options ==
  435. 옵션
  436. == EditorOptions ==
  437. 편집기 옵션