Ingen beskrivning
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

mergetool.zh-Hans.txt 20KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989
  1. == MergetoolWindowTitle ==
  2. Plastic SCM 合并工具
  3. == FirstConflictButtonTooltip ==
  4. 转到第一个冲突 (Ctrl + Shift + -)
  5. == PrevConflictButtonTooltip ==
  6. 上一个冲突 (Ctrl + -)
  7. == NextConflictButtonTooltip ==
  8. 下一个冲突 (Ctrl + +)
  9. == LastConflictButtonTooltip ==
  10. 转到最后一个冲突 (Ctrl + Shift + +)
  11. == PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
  12. 上一个非自动冲突 (Ctrl + PageUp)
  13. == NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
  14. 下一个非自动冲突 (Ctrl + PageDown)
  15. == GtkPendingAutomaticConflictsLabel ==
  16. {0}/{1}
  17. == GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel ==
  18. 待定非自动冲突:{0}/{1}
  19. == PendingAutomaticConflictsLabel ==
  20. 当前冲突:{0} / {1}
  21. == PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
  22. 待定未解决冲突:{0} / {1}
  23. == NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
  24. 当前未解决非自动冲突
  25. == CurrentConflictLabelTooltip ==
  26. 当前合并冲突
  27. == NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  28. 浏览当前未解决的冲突
  29. == AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
  30. 浏览合并冲突
  31. == AutomaticConflictMarkup ==
  32. 当前冲突是<span foreground='green'>自动</span>的。无需用户干预。
  33. == NonAutomaticConflictMarkup ==
  34. 当前冲突是<span foreground='red'>非自动</span>的。通过单击上面的按钮、编辑结果文件或将冲突标记为已解决来解决冲突。
  35. == NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
  36. 当前冲突是<span foreground='green'>非自动</span>的,并且用户<span foreground='green'>已解决</span>该冲突。
  37. == MarkAsResolvedButton ==
  38. 标记为已解决
  39. == MarkAsUnresolvedButton ==
  40. 标记为未解决
  41. == MergetoolUsageTitle ==
  42. Mergetool 用法
  43. == GtkMergetoolUsageHeader ==
  44. 用法:gtkmergetool
  45. == MacMergetoolUsageHeader ==
  46. 用法:macmergetool
  47. == MergetoolUsage ==
  48. mergeOptions:<sourceFile> [<sourceSymbolicName>]
  49. <baseFile> [<baseSymbolicName>]
  50. <destinationfile> [<destinationSymbolicName>]
  51. [[<autosave>] <resultFile>]
  52. [<mergeType>]
  53. [<generalOptions>]
  54. sourceFile:{-s | --source}=<filename>
  55. sourceSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
  56. baseFile:{-b | --base}=<filename>
  57. baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
  58. destinationFile:{-d | --destination}=<filename>;
  59. destinationSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
  60. autosave:-as | --autosave
  61. automatic:-a | --automatic
  62. silent:--silent
  63. resultFile:{-r | --result}=<filename>
  64. mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
  65. generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<resultEncoding>]
  66. defaultEncoding:{-e | --defaultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  67. resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  68. comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | ""eol&whitespaces""}
  69. 备注:
  70. -a | --automatic:尝试自动解决合并。
  71. 如果无法自动解决合并(需要用户交互),则会显示合并工具。
  72. --silent:此选项必须与 --automatic 选项结合使用。
  73. 当无法自动解决合并时,此选项将使该工具立即返回
  74. 一个非零退出代码(不显示任何合并工具)。
  75. 如果该工具能够自动解决合并,则程序将返回退出代码 0。
  76. == WinMergetoolUsage ==
  77. 用法:mergetool [<diffOptions> | <mergeOptions>]
  78. diffOptions:<generalFiles> [<generalOptions>]
  79. mergeOptions:<generalFiles> <baseFile> [<baseSymbolicName>] [[<automatic>] [<silent>] <resultFile>] [<mergeType>] [<generalOptions>]
  80. baseFile:{-b | --base}=<filename>
  81. baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
  82. automatic:-a | --automatic
  83. silent:--silent
  84. resultFile:{-r | --result}=<filename>
  85. mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
  86. generalFiles:<sourceFile> [<srcSymbolicName>] <destination> [<dstSymbolicName>]
  87. sourceFile:{-s | --source}=<filename>
  88. srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
  89. destinationFile:{-d | --destination}=<filename>
  90. dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
  91. generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<fileType>] [<resultEncoding>]
  92. defaultEncoding:{-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  93. comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
  94. fileType:{-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
  95. resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
  96. progress:{--progress}=指示当前进度的进度字符串,例如:正在合并文件 1/8
  97. extraInfoFile:{--extrainfofile}=文件的路径,文件中包含有关合并的额外信息
  98. 备注:
  99. -a | --automatic:尝试自动解决合并。
  100. 如果无法自动解决合并(需要用户交互),则会显示合并工具。
  101. --silent:此选项必须与 --automatic 选项结合使用。
  102. 当无法自动解决合并时,此选项将使该工具立即返回
  103. 一个非零退出代码(不显示任何合并工具)。
  104. 如果该工具能够自动解决合并,则程序将返回退出代码 0。
  105. 示例:
  106. mergetool
  107. mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
  108. mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
  109. mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
  110. mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
  111. == BrowseForSaveFileTitle ==
  112. 保存文件
  113. == PendingUnsolvedConflicts ==
  114. 该文件仍然有 {0} 个未解决的冲突。
  115. == FileChangedSinceSaved ==
  116. 自上次保存以来,该文件已更改。
  117. == SaveAndExitDialogButton ==
  118. 保存并退出
  119. == ExitWithoutSavingButton ==
  120. 退出但不保存
  121. == CloseButton ==
  122. 关闭
  123. == OkButton ==
  124. 确定
  125. == CancelButton ==
  126. 取消
  127. == SourceHeaderButton ==
  128. 选择源:'{0}'
  129. == SourceHeaderPressedButton ==
  130. 取消选择选择源:'{0}'
  131. == SourceHeaderButtonTooltip ==
  132. (Ctrl+1)
  133. == BaseHeaderButton ==
  134. 选择基项:'{0}'
  135. == BaseHeaderPressedButton ==
  136. 取消选择基项:'{0}'
  137. == BaseHeaderButtonTooltip ==
  138. (Ctrl+2)
  139. == DestinationHeaderButton ==
  140. 选择目标:'{0}'
  141. == DestinationHeaderPressedButton ==
  142. 取消选择目标:'{0}'
  143. == DestinationHeaderButtonTooltip ==
  144. (Ctrl+3)
  145. == ResultButton ==
  146. 选择结果
  147. == ResultPressedButton ==
  148. 取消选择结果
  149. == ResultButtonTooltip ==
  150. (Ctrl+4)
  151. == SaveAndExitButton ==
  152. 保存并退出
  153. == SaveAndExitTooltip ==
  154. 保存结果并关闭 Mergetool
  155. == SaveAsTooltip ==
  156. 将结果保存到新文件中
  157. == SaveButton ==
  158. 保存
  159. == SaveButtonTooltip ==
  160. 保存更改 (Ctrl+S)
  161. == SaveAsMenu ==
  162. 另存为...
  163. == MergeButton ==
  164. 合并
  165. == KeepSrcMenu ==
  166. 保留源参与者并退出
  167. == KeepBaseMenu ==
  168. 保留基项参与者并退出
  169. == KeepDstMenu ==
  170. 保留目标参与者并退出
  171. == SrcNeeded ==
  172. 需要源文件名
  173. == DstNeeded ==
  174. 需要目标文件名
  175. == ResultNeeded ==
  176. 在自动合并中,需要结果文件名
  177. == AutomaticNeeded ==
  178. 在静默模式中,需要自动合并选项
  179. == FileTypeError ==
  180. {0} 不是用于强调语法的有效文件类型
  181. == CompMethodError ==
  182. 无效的比较方法
  183. == ArgError ==
  184. 指定的参数无效
  185. == SrcEncodingMenuTitle ==
  186. 源编码
  187. == DstEncodingMenuTitle ==
  188. 目标编码
  189. == BaseEncodingMenuTitle ==
  190. 基项编码
  191. == ResultEncodingMenuTitle ==
  192. 结果编码
  193. == SplitBlocksMenuTitle ==
  194. 拆分冲突块
  195. == ComparisonMethodMenuTitle ==
  196. 比较方法
  197. == RecognizeAll ==
  198. 识别全部
  199. == IgnoreEol ==
  200. 忽略行尾
  201. == IgnoreWhitespace ==
  202. 忽略空格
  203. == IgnoreEolWhitespace ==
  204. 忽略行尾和空格
  205. == EncodingDialogTitle ==
  206. 选择编码
  207. == EncodingDialogDescription ==
  208. 选择字符编码
  209. == EncodingDialogLabel ==
  210. 编码:
  211. == DefaultEncoding ==
  212. 默认编码:
  213. == ResultEncoding ==
  214. 结果编码:
  215. == NoneEncoding ==
  216. == AsciiEncoding ==
  217. ASCII
  218. == UnicodeEncoding ==
  219. Unicode
  220. == UnicodeBigEndianEncoding ==
  221. Unicode Big-Endian
  222. == Utf7Encoding ==
  223. UTF-7
  224. == Utf8Encoding ==
  225. UTF-8
  226. == OtherEncoding ==
  227. 其他...
  228. == ChangeEncoding ==
  229. 更改...
  230. == Options ==
  231. 选项
  232. == FindButton ==
  233. 查找...
  234. == MatchCase ==
  235. 匹配大小写
  236. == MergeResolutionOptionsTooltip ==
  237. 合并解决选项
  238. == MergeOptionsTooltip ==
  239. 显示和计算选项
  240. == SyntaxHighlight ==
  241. 语法强调
  242. == FirstDiffButtonTooltip ==
  243. 第一个差异
  244. == PrevDiffButtonTooltip ==
  245. 上一个差异
  246. == NextDiffButtonTooltip ==
  247. 下一个差异
  248. == LastDiffButtonTooltip ==
  249. 最后一个差异
  250. == FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  251. 第一个差异 (Ctrl + Shift + n)
  252. == PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  253. 上一个差异 (Ctrl + n)
  254. == NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  255. 下一个差异 (Ctrl + m)
  256. == LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
  257. 最后一个差异 (Ctrl + Shift + m)
  258. == CurrentDifference ==
  259. 当前:{0}/{1}
  260. == LeftEncoding ==
  261. 左侧编码
  262. == RightEncoding ==
  263. 右侧编码
  264. == DifferencesWindowTitle ==
  265. 差异
  266. == AutomaticConflictChunk1 ==
  267. 当前冲突是
  268. == AutomaticConflictChunk2 ==
  269. 自动冲突
  270. == AutomaticConflictChunk3 ==
  271. .无需用户干预。
  272. == SolvedConflictChunk1 ==
  273. 当前冲突是
  274. == SolvedConflictChunk2 ==
  275. 非自动冲突
  276. == SolvedConflictChunk3 ==
  277. ,并且已被
  278. == SolvedConflictChunk4 ==
  279. 解决
  280. == SolvedConflictChunk5 ==
  281. (由用户解决)。
  282. == NonAutomaticConflictChunk1 ==
  283. 当前冲突是
  284. == NonAutomaticConflictChunk2 ==
  285. 非自动冲突
  286. == NonAutomaticConflictChunk3 ==
  287. .通过单击上面的按钮、编辑结果文件或将冲突标记为已解决来解决冲突。
  288. == PatternNotFound ==
  289. 找不到模式
  290. == PreviousSearchButtonTooltip ==
  291. 搜索上一个匹配项
  292. == NextSearchButtonTooltip ==
  293. 搜索下一个匹配项
  294. == UnexpectedError ==
  295. 发生了意外错误。
  296. == GoToLineMenuItem ==
  297. 转到行...
  298. == AddDiffSelectionMenuItem ==
  299. 添加差异比较选择项
  300. == DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
  301. 与前一个选择项进行差异比较
  302. == FindMenuItem ==
  303. 查找...
  304. == FindNextMenuItem ==
  305. 查找下一个
  306. == FirstSelection ==
  307. 第一个选择项
  308. == SecondSelection ==
  309. 第二个选择项
  310. == SemanticDiffMovedCode ==
  311. 差异比较已移动的代码...
  312. == SemanticGoToMovedCode ==
  313. 转到已移动的代码
  314. == SemanticDiffChangedCode ==
  315. 差异比较已更改的代码...
  316. == SyncMovedCode ==
  317. 同步顶部已移动的代码
  318. == UnsyncMovedCode ==
  319. 还原滚动位置
  320. == OutliningMenu ==
  321. 大纲
  322. == CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
  323. 折叠没有差异的区域
  324. == CollapseToDefinitionsMenu ==
  325. 折叠到定义
  326. == ExpandAllMenu ==
  327. 全部展开
  328. == Merged ==
  329. 已合并
  330. == LoadingAnnotations ==
  331. 正在加载批注...
  332. == AnnotateLineInfoChangeset ==
  333. 变更集
  334. == AnnotateLineInfoTimeStamp ==
  335. 创建日期
  336. == AnnotateLineInfoOwner ==
  337. 所有者
  338. == AnnotateLineInfoComments ==
  339. 注释
  340. == AnnotateColorByAuthor ==
  341. 按作者着色
  342. == AnnotateColorByDate ==
  343. 按日期着色
  344. == AnnotateContextMenu ==
  345. 批注
  346. == AnnotateShowAuthor ==
  347. 显示作者
  348. == AnnotateShowBranch ==
  349. 显示分支
  350. == AnnotateShowChangeInMerge ==
  351. 显示是否在合并中更改了行
  352. == AnnotateShowChangeset ==
  353. 显示变更集
  354. == AnnotateShowDateModified ==
  355. 显示修改日期
  356. == AnnotateShowLineAge ==
  357. 显示行的存在时间
  358. == BigFileMessage ==
  359. 该文件很大。计算差异可能需要一段时间。如果确实要计算此文件的差异,请单击按钮。
  360. == CalculateDifferencesButton ==
  361. 计算差异
  362. == BranchChanges ==
  363. 分支更改
  364. == BranchChangesTooltip ==
  365. 突出显示分支中所做的更改
  366. == ConflictChanges ==
  367. 冲突更改
  368. == ConflictChangesTooltip ==
  369. 突出显示用户在合并期间已解决冲突的更改
  370. == MergedChanges ==
  371. 已合并更改
  372. == MergedChangesTooltip ==
  373. 突出显示来自合并的更改
  374. == CaseSensitiveCheckBox ==
  375. 匹配大小写
  376. == ColorsConfigurationMenuItem ==
  377. 配置字体和颜色...
  378. == ComparisonMethodMenuItem ==
  379. 比较方法
  380. == ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
  381. 忽略行尾
  382. == ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
  383. 忽略空格
  384. == ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
  385. 忽略行尾和空格
  386. == ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
  387. 识别全部
  388. == Content ==
  389. {0} 的内容
  390. == CopyToClipboard ==
  391. 复制到剪贴板
  392. == DiffWaitingAnimation ==
  393. 正在计算差异...
  394. == DiscardButton ==
  395. 放弃
  396. == DiscardButtonTooltip ==
  397. 放弃更改
  398. == EditorOptions ==
  399. 编辑器选项
  400. == EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
  401. 编辑时将制表符转换为空格
  402. == EditorOptionsWhistespaces ==
  403. 查看空格
  404. == EditorOptionsTabs ==
  405. 制表符
  406. == EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
  407. {0} 个空格
  408. == EditorOptionsColumnGuides ==
  409. 分列辅助线
  410. == EditorOptionsColumnsNumber ==
  411. {0} 列
  412. == EditorOptionsBorderLines ==
  413. 查看未选定区域的边界线
  414. == EncodingDifferences ==
  415. 编码已从 {0} 更改为 {1}。
  416. == FsProtectionDifferences ==
  417. 文件系统权限已从 {0} 更改为 {1}
  418. == UnableCalculateDiffs ==
  419. 无法计算差异。
  420. == HideUnchanged ==
  421. 隐藏未更改项
  422. == HideUnchangedTooltip ==
  423. 仅显示已更改的声明
  424. == ShowUnchanged ==
  425. 显示未更改项
  426. == ShowUnchangedTooltip ==
  427. 显示完整的文件树,以便能够检查每个声明
  428. == GroupUnchanged ==
  429. 将未更改项分组
  430. == GroupUnchangedTooltip ==
  431. 显示已更改的声明,并将其余声明分组为单个未更改项
  432. == ZoomIn ==
  433. 放大
  434. == ZoomInTooltip ==
  435. 放大图形 - 也可以在按住 Control 键的同时使用滚轮
  436. == ZoomOut ==
  437. 缩小
  438. == ZoomOutTooltip ==
  439. 缩小图形 - 也可以在按住 Control 键的同时使用滚轮
  440. == ErrorSavingFile ==
  441. 保存文件时发生了错误:{0}
  442. == Find ==
  443. 查找:
  444. == FindCloseButtonTooltip ==
  445. 关闭搜索栏
  446. == FindPreviousButtonTooltip ==
  447. 搜索上一个匹配项
  448. == FindNextButtonTooltip ==
  449. 搜索下一个匹配项
  450. == MovedDetectionMenuItem ==
  451. 已移动检测
  452. == MovedDetectionDialogMenuItem ==
  453. 已移动检测...
  454. == EnableMoveDetectionMenuItem ==
  455. 启用已移动检测
  456. == MoveDetectionRatio ==
  457. 移动检测比率
  458. == MinimumLinesInDifference ==
  459. 最少差异行数
  460. == MaximizeButtonLeftTooltip ==
  461. 最大化左侧面板
  462. == MaximizeButtonRightTooltip ==
  463. 最大化右侧面板
  464. == RestoreButtonLeftTooltip ==
  465. 还原左侧面板
  466. == RestoreButtonRightTooltip ==
  467. 还原右侧面板
  468. == OutliningPreferencesTitle ==
  469. 大纲首选项
  470. == OutliningPreferencesCaption ==
  471. 大纲首选项
  472. == OutliningPreferencesDetails ==
  473. 选择加载文件时首选的大纲模式
  474. == OutliningPreferencesExplanation ==
  475. 加载文件后,使用以下大纲模式:
  476. == OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
  477. 折叠没有差异的区域
  478. == OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
  479. 折叠到定义
  480. == OutliningPreferencesExpandAll ==
  481. 全部展开
  482. == NavigationTooltip ==
  483. 转到已移动的片段
  484. == XDiffTooltip ==
  485. 并排显示已移动的片段的差异
  486. == XDiffFragment ==
  487. [片段]
  488. == FontsAndColorsMenuItem ==
  489. 字体和颜色
  490. == FontDoesNotSupportStrikeout ==
  491. 字体 {0} 不支持应用程序使用的删除线样式。请选择其他字体。
  492. == ChangeFontMenuItem ==
  493. 更改字体...
  494. == LeftDiffColorMenuItem ==
  495. 左侧差异颜色
  496. == RightDiffColorMenuItem ==
  497. 右侧差异颜色
  498. == RestoreDefaultsMenuItem ==
  499. 还原默认值
  500. == FilesIdentical ==
  501. 文件相同。
  502. == AddDiffSelection ==
  503. 添加差异比较选择项
  504. == DiffWithPreviousSelection ==
  505. 与前一个选择项进行差异比较
  506. == DiffSourceWithBase ==
  507. 差异比较基项和源参与者
  508. == DiffDestinationWithBase ==
  509. 差异比较基项和目标参与者
  510. == DiffDestinationWithSource ==
  511. 差异比较源参与者和目标参与者
  512. == Encoding ==
  513. 编码
  514. == FontMenuItem ==
  515. 字体
  516. == DuplicatedArg ==
  517. 重复参数 {0}。
  518. == MergeTypeError ==
  519. {0} 不是有效的合并解决类型
  520. == MergeExplanation ==
  521. 此选项将启动一个三向合并工具,涉及基项文件、源文件和目标文件。您将能够将结果保存到另一个文件中。
  522. == DifferencesExplanation ==
  523. 此选项将启动可视文本文件差异比较工具。请选择两个文件以查看它们之间的文本差异。
  524. == XMergeNoChanges ==
  525. Xmerge 结果为空。不会执行任何更改。
  526. == XMergeConfirmationMessage ==
  527. Xmerge 结果将替换您的选择,并会丢弃非自动冲突。是否要继续?
  528. == SourceDesc ==
  529. 源(要合并的代码)
  530. == SourceLoc ==
  531. 在源中
  532. == DestinationDesc ==
  533. 目标(工作副本)
  534. == DestinationLoc ==
  535. 在目标中
  536. == HowXMergeFormat ==
  537. 您有一个合并冲突,但{0}不再存在于该处。
  538. 发生了什么情况?一名开发者很可能已经移动了一段代码 ({1}),而另一名开发者已经在原始位置 ({2}) 修改了这段代码。
  539. == UnauthorizedAccessFile ==
  540. 无法保存文件 '{0}',因为您没有权限。您可以将文件保存在其他路径中。
  541. == AutomaticConflictMarkup1 ==
  542. 当前冲突是
  543. == AutomaticConflictMarkup2 ==
  544. 自动冲突
  545. == AutomaticConflictMarkup3 ==
  546. .无需用户干预。
  547. == SolvedConflictMarkup1 ==
  548. 当前冲突是
  549. == SolvedConflictMarkup2 ==
  550. 非自动冲突
  551. == SolvedConflictMarkup3 ==
  552. ,并且已被
  553. == SolvedConflictMarkup4 ==
  554. 解决
  555. == SolvedConflictMarkup5 ==
  556. (由用户解决)。
  557. == NonAutomaticConflictMarkup1 ==
  558. 当前冲突是
  559. == NonAutomaticConflictMarkup2 ==
  560. 非自动冲突
  561. == NonAutomaticConflictMarkup3 ==
  562. .通过单击上面的按钮、编辑结果文件或将冲突标记为已解决来解决冲突。
  563. == MarkAsResolvedExplanation ==
  564. 使用下面的按钮选择应转到结果文件的参与者(源、基项或目标)。或者,如果建议的结果已经很好,请单击“标记为已解决”
  565. == MarkAsUnresolvedButton ==
  566. 标记为未解决
  567. == SourceFileName ==
  568. 源文件:{0}
  569. == BaseFileName ==
  570. 基项文件:{0}
  571. == DestinationFileName ==
  572. 目标文件:{0}
  573. == RestoreButtonSrcTooltip ==
  574. 还原源面板
  575. == RestoreButtonBaseTooltip ==
  576. 还原基项面板
  577. == RestoreButtonDstTooltip ==
  578. 还原目标面板
  579. == RestoreButtonResultTooltip ==
  580. 还原结果面板
  581. == MaximizeButtonSrcTooltip ==
  582. 最大化源面板
  583. == MaximizeButtonBaseTooltip ==
  584. 最大化基项面板
  585. == MaximizeButtonDstTooltip ==
  586. 最大化目标面板
  587. == MaximizeButtonResultTooltip ==
  588. 最大化结果面板
  589. == PendingNonAutomatic ==
  590. 待解决:{0}/{1}
  591. == PreviousConflictButtonTooltip ==
  592. 上一个冲突 (Ctrl+-)
  593. == PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  594. 上一个非自动冲突 (Ctrl+PageUp)
  595. == NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
  596. 下一个非自动冲突 (Ctrl+PagDown)
  597. == OptionsButton ==
  598. 选项
  599. == BaseEncodingMenuItem ==
  600. 基项编码
  601. == SrcEncodingMenuItem ==
  602. 源编码
  603. == DstEncodingMenuItem ==
  604. 目标编码
  605. == ResultEncodingMenuItem ==
  606. 结果编码
  607. == SplitMenuItem ==
  608. 拆分冲突块
  609. == XmergeButton ==
  610. XMerge...
  611. == XmergeButtonTooltip ==
  612. 启动 XMerge 向导
  613. == XmergeMenuItem ==
  614. XMerge...
  615. == XmergeNoTextSelected ==
  616. 未选择文本。无法执行 Xmerge。
  617. == XmergeNotEnoughInfo ==
  618. 没有足够的信息来执行 XMerge
  619. == XmergeRemovedTextSelected ==
  620. 选择的行已被删除。它们不再是有效的 Xmerge 选择项。
  621. == XmergeStartTip ==
  622. 此窗口显示已移动和已修改的代码片段。已移动的代码位于{0} ({1})。{2} ({3}) 是在移动代码之前的已修改代码。请解决剩余的手动冲突,然后单击“保存并退出”。
  623. == UnsolvedPendingConflicts ==
  624. 该文件仍然有 {0} 个未解决的冲突。
  625. == ChangedFile ==
  626. 自上次保存以来,该文件已更改。
  627. == MergeWaitingAnimation ==
  628. 正在计算冲突。请稍候...
  629. == SaveAsButton ==
  630. 另存为...
  631. == SaveBaseContributor ==
  632. 保留基项参与者并退出
  633. == SaveDstContributor ==
  634. 保留目标参与者并退出
  635. == SaveSrcContributor ==
  636. 保留源参与者并退出
  637. == ExtraInfoButton ==
  638. 有关此合并的信息
  639. == ExtraInfoButtonTooltip ==
  640. 在面板中显示有关此合并的信息
  641. == Left ==
  642. 左侧
  643. == Right ==
  644. 右侧
  645. == SourceContributor ==
  646. 源参与者
  647. == DestinationContributor ==
  648. 目标参与者
  649. == MovedCode ==
  650. 已移动代码段。
  651. == ModifiedCode ==
  652. 原始位置中已修改代码段。
  653. == OriginalCode ==
  654. 原始代码段。
  655. == ResultFile ==
  656. 结果文件
  657. == AnnotateOptions ==
  658. 批注选项
  659. == Copy ==
  660. 复制
  661. == Cut ==
  662. 剪切
  663. == Paste ==
  664. 粘贴
  665. == SelectAll ==
  666. 全选
  667. == FileTooLargeToDisplay ==
  668. 文件太大,无法显示内容。